Skip to main content
SUPERVISOR
GholamReza Zarei,Meisam Rahimi
غلامرضا زارعی (استاد مشاور) میثم رحیمی (استاد راهنما)
 
STUDENT
Hamed Kamari
حامد کمری

FACULTY - DEPARTMENT

مرکز زبان
DEGREE
Master of Science (MSc)
YEAR
1396
Research has shown that phrasal verbs are very important in language use and especially in writing. These linguistic structures present serious challenges for L2 learners because they are often language specific and enormous in number. Due to their difficulty, it will be very helpful for language learning/teaching to develop these challenging structures in academic writing. This study explored the use of phrasal verbs (PVs) in a Persian EFL academic corpus in comparison with PV use in an English academic criterion corpus by utilizing a written corpus of nationally and internationally published research articles. Two corpora of learner and criterion were built in three main disciplines of engineering, social sciences and basic sciences. The corpora were compared using a quantitative method. The current research followed two main phases: (1) Identifying PVs used by Persian EFL writers versus English native writers in different disciplines; (2) Comparing the frequency of PVs used in each corpus. Our finding indicated some points. Firstly, the results show that the Persian writers use phrasal verbs less than the native writers in academic writing. Secondly, the result showed that the L1 factor do not play a key role in this respect. Thirdly, the avoidance of PV usage will diminish as proficiency increases. And finally, it showed that interdisciplinary variations positively affect learners' performance regarding writing and using discipline-specific words. This study delineates that writing instructors and syllabus designers need to concern with the use of PVs and calls forth the attention of researchers, language instructors, and materials developers towards this aspect of the English language. Keywords : Phrasal verbs, Corpus, Academic Language, Phraseology, EFL Learners.
تحقیقات نشان داده است که افعال عبارتی در استفاده از زبان و به ویژه در نوشتار بسیار مهم هستند. این ساختارهای زبانی چالش های جدی را برای زبان آموزان به وجود می آورند زیرا غالباً در هر زبانی خاص هستند و تعداد آنها بسیار زیاد است. به دلیل دشواری آنها، ایجاد این ساختارهای چالش برانگیز در نوشته آکادمیک برای یادگیری/آموزش زبان بسیار مفید خواهند بود. این مطالعه از طریق یک مجموعه از مقالات پژوهشی منتشر شده در سطح ملی و بین المللی، استفاده از افعال عبارتی در نوشته های آکادمیک زبان آموزان فارسی زبان در مقایسه با افعال عبارتی نوشته های آکادمیک انگلیسی معیار مورد بررسی قرار داد. دو مجموعه مقاله تحقیقاتی ملی و بین المللی در سه رشته اصلی مهندسی،علوم اجتماعی و علوم پایه ساخته شده است. این گروه ها با استفاده از یک روش کمی مقایسه شدند. تحقیق فعلی دو مرحله اصلی را دنبال می کند: (1) شناسایی افعال عبارتی استفاده شده توسط نویسندگان فارسی زبان در مقابل نویسندگان بومی انگلیسی در رشته های مختلف. (2) مقایسه فراوانی افعال عبارتی استفاده شده در هر زمینه. نتایج نشان می دهد که نویسندگان فارسی زبان در مقایسه با نویسندگان در نوشتن دانشگاهی ازافعال عبارتی کمتراستفاده می کنند. در حالیکه نویسندگان فارسی زبان تفاوت چشمگیری با نویسندگان بومی در مورد فراوانی افعال عبارتی در برخی از رشته ها نشان ندادند. با اینحال، بین مهارت نویسندگان غیر بومی و بومی در رابطه با افعال عبارتی در نوشته های آکادمیک فاصله ای وجود دارد. این مطالعه مشخص می کند که آموزگاران های نویسندگی و طراحان برنامه درسی باید به استفاده از افعال عبارتی بپردازند و توجه محققان، مربیان زبان و تهیه کنندگان محتوای درسی را به این جنبه از زبان انگلیسی جلب می کند. کلیدواژه ها: افعال عبارتی، مجموعه نوشته ها، زبان دانشگاهی، عبارت شناسی، زبان آموزان EFL

ارتقاء امنیت وب با وف بومی